‘초벌번역 작업’
검색결과
-
제일 궁금한건 수임료인데…법률시장 흔든 'AI 임팩트' 대해부 [팩플]
만화 『데스노트』에는 ‘사신의 눈’이 나옵니다. 마치 증강현실(AR) 안경을 낀 듯, 타인의 얼굴 위로 그의 이름과 남은 수명을 보여주는 눈이죠. 챗GPT 같은 생성 AI의 광풍
-
“AI가 법률자문료 확 낮췄다, 하위 50% 변호사는 힘들 것” 유료 전용
Today’s Topic위기와 기회 사이, 리걸테크 인사이트(feat. 김앤장 & 리걸줌) 미국 최고 로펌의 잘나가는 변호사 하비와 한 번 본 건 다 기억하는 가짜 신입 변호
-
3대 AI 번역기 비교해보니, 딥엘 자연스럽고 구글은 원문 충실, 파파고 한글↔일어 강점
━ AI 번역기 3개 비교해보니 대화형 인공지능(AI) 서비스 ‘챗GPT’가 영문으로 쓰고 네이버의 AI 번역기 ‘파파고’가 국문으로 번역한 책 『삶의 목적을 찾는 45
-
AI 뜨면 사라진다?…"쏠쏠한 부업" 요즘 인기 폭발 이 직업
“저희는 3월 개학 시즌에 일이 폭발적으로 늘어요. 1~2월이나 8월은 방학이라 일감이 줄죠.” 16년 경력의 속기사 손효진(40)씨의 말이다. 손씨는 “요즘 학교폭력대책심의
-
"BTS 100분 영상, 사흘 꼬박 번역" 한한령, 中 아미의 덕질
WeNeedBTS 번역팀은 지난 3월 TVN에서 방영된 '유퀴즈온더블록' BTS 출연편 100분 분량을 중국어로 번역했다. 사흘에 걸쳐 만든 자막 분량이 3000줄에 달했다고 한
-
[소년중앙] 원문 느낌 살려 술술 읽히는 번역, 우리의 관점 넓혀줍니다
어린 왕자, 제제, 해리 포터…이들의 공통점은 뭘까요. 바로 외국 작가의 책 주인공이란 점입니다. 앙투안 드 생텍쥐페리의 『어린 왕자』는 프랑스에서, J M 바스콘셀로스의 『나의
‘초벌번역 작업’에 대한 영상 검색결과가 없습니다.