‘문학 번역가’
검색결과
-
"난 망했어" 치매 노모의 눈물…죽음의 요양원서 생긴 일
■ [추천! 더중플] 눈물콧물 요양보호사 24시 「 '요양원'은 흔히 죽기 전 마지막으로 가는 곳이라고 생각합니다. 그래서 부모님을 요양원에 모실 때나, 본인이 요양원에 가야
-
[윤고은의 모서리를 접는 마음] 니불나불
윤고은 소설가 한국문학번역원의 해외 교류 공모 사업 지원을 받아 뉴욕에 갔다. 행사가 끝난 후 테이블에 모인 사람들을 놀라게 한 건 리지 뷸러(Lizzie Buehler)의 의대
-
“탕탕탕!” 첫사랑은 즉사했다…98세 김수영 아내의 회고 [백년의 사랑] 유료 전용
「 김수영 시인의 아내, 김현경 여사가 들려주는 ‘백년의 사랑’ (1) 」 1968년 6월 15일 밤. 술에 취한 중년의 사내가 서울 마포구 구수동 언덕길을 비틀거리며
-
82세 노인 손톱 밑에 낀 변…그의 존엄은 ‘휴지 한 칸’이었다
■ [추천! 더중플] 눈물콧물 요양보호사 24시 「 우리는 모두 늙고, 언젠가 죽습니다. 돌봄이 필요한 순간은 반드시 옵니다. 그때 만나게 되는 사람이 바로 요양보호사입니다.
-
19달러면 논문 통과 껌이다, ‘엑기스’ 뽑아주는 특급 조수 유료 전용
Today's Personal Topic내 과제·논문 도와줄 학구파 AI, 여기 다 있네학술 AI 도전! 나도 AI 마스터④ 공부는 스스로 하는 거지만 그래도 든든한 ‘조수’
-
황석영 부커상 불발…독일 예니 에르펜벡 '카이로스' 수상
올해 영국 부커상 국제 부문은 예니 에르펜벡의 장편소설『카이로스』에 돌아갔다. 장편 카이로스를 쓴 독일 작가 예니 에르펜베크(오른쪽)가 21일(현지시간) 밤 영국 런던 테이트모던