-
CNN LARRY KING LIVE- [President Bill Clinton]
CNN LARRY KING LIVE Aired April 19, 2007 - 21:00 ET THIS IS A RUSH TRANSCRIPT. THIS COPY MAY NOT BE
-
CNN LARRY KING LIVE- [Virginia Tech]
Aired April 17, 2007 - 21:00 ET THIS IS A RUSH TRANSCRIPT. THIS COPY MAY NOT BE IN ITS FINAL FORM AN
-
CNN LARRY KING LIVE - [The Good Shepherd]
CNN LARRY KING LIVE LARRY KING, HOST: Merry Christmas, everybody. Larry King here, with a welcome ba
-
CNN LARRY KING LIVE - [Bill Cosby]
LARRY KING, HOST: Tonight, Bill Cosby. One on one with an American icon. We'll talk about it all; li
-
CNN LARRY KING LIVE - [Ashton Kutcher]
(BEGIN VIDEO CLIP) UNIDENTIFIED MALE: Just why are you here? ASHTON KUTCHER, ACTOR: I'm here to exc
-
CNN LARRY KING LIVE - [Sean Penn]
SEAN PENN(BEGIN VIDEO CLIP) SEAN PENN, ACTOR: All right, Larry, do the line. LARRY KING, CNN HOST: A
-
CNN LARRY KING LIVE - [Laura Bush/'The Lost Tomb']
→ 인터뷰 한글번역본 보기LARRY KING, CNN ANCHOR: Tonight, Laura Bush from the White House on her urgent mission
-
CNN LARRY KING LIVE - [Donald Trump]
Aired October 9, 2006 - 21:00 ET THIS IS A RUSH TRANSCRIPT. THIS COPY MAY NOT BE IN ITS FINAL FORM A
-
CNN LARRY KING LIVE - [Donald Trump]
Aired October 9, 2006 - 21:00 ET THIS IS A RUSH TRANSCRIPT. THIS COPY MAY NOT BE IN ITS FINAL FORM A
-
CNN LARRY KING LIVE -[Tyra Banks]
Aired January 29, 2007 - 21:00 ET THIS IS A RUSH TRANSCRIPT. THIS COPY MAY NOT BE IN ITS FINAL FORM
-
CNN LARRY KING LIVE - [Jimmy Carter]
Aired November 27, 2006 - 21:00 ET THIS IS A RUSH TRANSCRIPT. THIS COPY MAY NOT BE IN ITS FINAL FORM
-
CNN LARRY KING LIVE - [George Herbert Walker Bush]
Aired October 21, 2006 - 21:00 ET THIS IS A RUSH TRANSCRIPT. THIS COPY MAY NOT BE IN ITS FINAL FORM
-
CNN LARRY KING LIVE - [George W. Bush]
CNN LARRY KING LIVE Interview With George W. Bush, Laura Bush Aired July 6, 2006 - 21:00 ET THIS IS
-
[요코이야기] 왜곡 논란 부분의 원문과 비교
"번역이 왜곡 혹은 순화되었다"고 의혹을 제기한 부분과 검토 과정에서 망설였던 부분(한국인이 일본인에게 위해를 가하는 장면)의 번역문/원문 비교 한글판의 번역이 '왜곡투성이'라는
-
인구 1620만 명 네덜란드 외교관 수는 한국의 1.6배
A memorial service was held on Friday for a 25-year-old comedian who died on Wednesday from injuries
-
영어 가사도 한글 가사처럼
요즘 웬만한 노래들엔 거의 영어 가사가 섞여 있다. 어떤 노래들은 아예 영어 가사로만 불린다. 영어를 모국어로 사용하는 사람들은 그런 가사를 어떻게 평가할까. 뉴스위크 한국판에서
-
[카플란의BizEnglish] 274. Catch Up On
자주 쓰이는 미국 숙어에는 전치사의 뜻만 잘 알아도 대략의 의미가 파악되는 경우가 많이 있습니다. 위의 표현에서 'up'에는 '완전히'라는 의미가 있으며, 'on'에는 '~에 대
-
127. Praise someone to the skies
A:How was the party last night? B:Don't even ask me. I don't want to think about it. A:What happened
-
75. Stay in for the Long Term
▨ Conversation ▨ A:What are the major facts you need to know before investing your money? B :One sho
-
734. Shake a leg!
예전에 해군들이 즐겨 쓰던 이 표현은 말 그대로 다리가 흔들릴 정도로 빨리 움직이라는 뜻입니다. 매우 느린 사람을 재촉할 때 쓰는 표현입니다. ▨ Conversation ▨ A:H
-
Have an ice day!
Ice skating outdoors in Seoul's winter season comes in a variety of styles -- from high- to low-end
-
How could it happen in broad daylight? 환한 대낮에 어떻게 그런 일이 일어나지?
때로는 정말 환한 대낮에도 믿을 수 없을 만큼 대담한 범죄들이 일어나곤 하죠. 이런 경우 쓸 수 있는 표현입니다. broad daylight은 '백주, 대낮'을 의미합니다. 그
-
I'd like to book a room. 방을 예약하고 싶은데요.
오늘은 호텔이나 비행기 등을 예약할 때 쓰는 book에 대해 알아봅시다. 이 단어는 '책이나 명단에 기록하다'란 뜻으로 '예약하다'는 의미로 쓰입니다. ▨ Conversation
-
카플란의 SMART ENGLISH
말을 하다가 특정 이름이나 단어가 생각이 나지 않을 경우가 많습니다. 말이 혀 끝에서 뱅뱅 도는 경우인데, 영어로는 "It's on the tip of my tongue. It