검색결과
  • I will pull over the car. 차를 한쪽으로 댈게.

    오늘은 pull의 다양한 쓰임을 배워봅시다. 이 단어는 기본적으로 '끌다, 뽑다'의 의미로 전치사나 부사와 결합해 다양하게 사용됩니다. ▨ Conversation ▨ A:Loo

    중앙일보

    2002.05.16 00:00

  • 반도체장비업계, LCD장비시장에서 '활로'

    반도체장비업체들이 LCD(액정표시장치)장비 시장에서 활로를 찾고 있다. 반도체 불황으로 내년 상반기까지 반도체업계의 설비투자가 침체에서 벗어나지못할 것으로 전망되는 반면 LCD업체

    중앙일보

    2001.12.25 22:00

  • [Section English] This is my…

    "이것이 내 직업입니다."고 할 때 "This is my Job."이라고 하면 되지만, 미국인들은 그보다는 위 제목의 문장을 자주 쓴다. 주식이 빵과 고기다 보니 이런 문장이 생겼

    중앙일보

    2001.10.29 00:00

  • [조영재의 Magic English] 65. Go ask…

    go가 '가다' 라는 원래의 뜻에서 조금 벗어나 응용된 것들을 살펴보자. 생활영어에서는 go와 and를 사용해 목적을 나타내거나 지시를 내리는 뜻으로 사용한다. 예컨대 "Go an

    중앙일보

    2000.12.08 00:00

  • 케이씨텍, 독일 기업과 반도체장비 합작공장

    상장기업으로 반도체장비 제조업체인 케이씨텍이 오는 7월 독일 기업과 반도체 장비 합작공장을 설립한다. 또 이달말 국내 유수의 대기업들과 합작,기업간 전자상거래(B2B) 사업에 착수

    중앙일보

    2000.04.14 15:27

  • 이장우의 성공벤처 (8) 고석태 케이씨텍 사장

    고석태 사장이 말하는 성공비결 비전을 크게 가져라 긍정적 사고를 가져라 (도전적 자세가 중요하다) 물건을 팔지 말고 너 자신을 팔아라 (신뢰가 중요하다) 이장우 교수가 보는 성공비

    중앙일보

    1999.10.27 14:08

  • [불안한 서울지하철]下. 시민편의 외면한 운영체계

    86년 아시안게임 개막식후 2호선 종합운동장역. 지하철을 기다리던 교통전문가 M박사는 한없이 승강장으로 몰려드는 승객을 보며 문득 몇년전 일본 국철에서 있었던 승강장 추락참사가 생

    중앙일보

    1997.11.16 00:00

  • 기름을 가득 채워주세요

    Fill it up,please. 운전하는 사람이라면 누구나 gas station(주유소)에 들르게 된다. 보통 『기름을 가득 채워 주세요』라고 하는 경우가 많은데 그럴 경우 영어

    중앙일보

    1996.03.31 00:00

  • 타이어가 펑크났다

    타이어가 펑크나서 회사의 중요한 모임에 참석하지 못한,미국인회사에 근무하는 어떤 이에게 상사가 회의에 참석하지 못한 이유를 묻자 『타이어가 펑크났다』는 영어 표현을 몰라 얼떨결에

    중앙일보

    1995.08.31 00:00

  • 제가 알기로는 없습니다

    상대방의 물음에『확실히 아니다』고 표현할 경우 『Definitely not.』이나 『Absolutely not.』등을 쓰면 되지만 정확히는 잘 모르지만『내 생각으로는 아니다』와 같

    중앙일보

    1995.08.30 00:00

  • 휘발유가 떨어졌어요

    A:What's wrong? B:We've run out of gas. A:Oh, no. Now what we do? B:There's a gas station over there

    중앙일보

    1994.10.17 00:00