검색결과
  • 딜로이트 연 수입 … 로펌 빅5의 10배

    ‘콩알이나 세는 사람(Bean Counter)’. 영미권 변호사들 사이에선 회계사를 이렇게 칭한다. 쩨쩨하게 숫자나 따지고 있는 직업이란 의미가 강하다. 그런데 요즘 글로벌 로펌들

    중앙일보

    2015.10.27 02:14

  • CNN LARRY KING LIVE - [ UFO]

    CNN LARRY KING LIVE LARRY KING, HOST: Tonight, was a UFO buzzing around the historic Apollo 11 moon

    중앙일보

    2007.09.28 15:47

  • [카플란의BizEnglish] Bean Counter

    콩을 뜻하는 'bean'은 돈과도 관련이 깊어 동전이나, 달러 혹은 포커용 칩 따위를 가리킬 때 많이 쓰입니다. 위 표현 역시 콩을 세듯 깐깐하게 재무 관리를 책임지는 사람을 빗대

    중앙일보

    2006.12.13 18:34

  • [카플란의BizEnglish] 390. Bean Counter

    영어에서는 콩을 돈을 일컫는 말로 쓰는 경우가 있습니다. 그래서 '콩을 세는 사람'이라는 위의 표현은 '돈을 세는 회계사'를 의미합니다. A:How's that problem w

    중앙일보

    2006.08.09 18:12