-
소,꼭 「김일성집권」 아니었다(비록 조선민주주의인민공화국:1)
◎연재를 시작하며/통일의 길목 역사복원 분단의 반세기는 우리 민족엔 인고의 역사이자 왜곡의 역사였다. 열강의 손으로 그어진 장벽의 뒤에서 권력의 정당성을 위한 사실의 변조와 진실의
-
(6)박영석 국사편찬위원장 르포 특별연재|포수생활하다 독립운동 투신 용병술 능한 명사수
필자가 이번 중앙아시아에 오면서 계획한 중요한 목표의 하나는 바로 홍범도 장군의 유적지를 답사하고 관련된 사료를 수집하는 것이었다. 홍범도 장군은 독립운동사 연구에 빼놓을 수 없는
-
연대에 한글 탑
일제의 모진 탄압에도 불구하고 겨레 사랑의 실천적 노력으로 우리말·글을 지켜 오며 연구·보급에 앞장서 온 연세대 출신의 김윤경·이윤재·최현배 선생 등을 추모하고 한글 사랑의 정신을
-
"한국말 잘못 하더라도 포용을"
나는 동경 한국인학교를 다닌 덕분에 한국어로 어느 정도 의사소통이 가능하지만 절대 다수의 교포 2, 3세 학생들은 한국어를 모른다. 실로 부끄럽기 짝이 없는 일이지만 그렇게 되기
-
"대표 1∼2진 실력차 너무 커"
체제와 국경을 초월한 핑퐁사랑으로 국제적관심을 끌었던 86서울아시안게임 한국남자탁구우승의주역 안재형(안재형·26·동아생명) 과 전중국여자탁구대표 자오즈민(초지민·27). 한·중 해
-
베를린 인형극장, 『파우스트』『게으름뱅이…』공연-방학중 어린이극 해외극단 초청무대
방학중 어린이들을 위해 동독의 인형극과 일본의 어린이뮤지컬이 내한 공연된다. 인형극은 동독 베를린인형극장의 『파우스트』와 『게으름뱅이와 토끼와 고슴도치』등 두 작품으로 19∼22일
-
소탈한 성격에 다정한 인간미
스페인 현대문학 사 책을 펴들면 첫 페이지부터 온통 카밀로 호세 셀라에 대한 이야기뿐이다. 그는 스페인 내란(1936∼1939)후 태풍전야처럼 잠잠하기만 했던 스페인문단에 회오리바
-
「녹음카셋」만들어 반체제 앞장
80년대 후반의 소련을 상징하는 페레스트로이카(개혁) 뿌리의 한쪽엔「20차 당 대회 세대」로 불리는 지식인·예술인들이 있다. 젊은 시절「흐루시초프」에 의해 스탈린주의가 공식 비판받
-
세종대왕 큰 뜻 기린다
9일 5백 42돌 한글날을 맞아 기념식과 학술강연회 등 각종 행사가 이날부터 10월말까지 다채롭게 열린다. 한글이라는 독창적이고 실용적인 글자를 지닌 문화민족으로서의 긍지와 세종대
-
달동네서 광복절 43주 맞는 마지막 의열 단원 김승곤 옹
『반세기의 세월이 흘렀어도 중국에서의 항일 투쟁 당시를 회고하면 바로 엊그제 일 같아요』 55년 전인 지난 33년5월8일 전남 목포를 떠나 독립 투사의 길로 들어서기 위해 18세의
-
(6)「한의 시베리아행」지금은 관광코스
5월19일 오전 11시, 인터액션 카운슬회의장에 파견 나온 인투리스트 임시사무실에서 레닌그라드여행 수속을 밟았다. 영어안내원이라는 중년여인이 『모스크바여행이 재미있었느냐』고 묻고
-
벽안의 사물놀이 선생님 미 「샘스태그」양
『난 팔자라는게 있다고 믿어요. 내가 한국에 와서 사물놀이 선생님이 되다니요.』 최근 사물놀이 교육용 비디오 테이프 제작을 끝낸 미국인 「수재너·샘스태그」양(28). 지난해 연말
-
김용숙"수고하세요"는 만능이 아니다
북쪽에서는 소위 「문화어」라 해서 여기 말도, 거기 말도 아닌 묘한 말들을 쓰고 있는 모양이다. 이는 아무리 그들이 부정해도「서울 지향」의 그리움 내지 콤플렉스의 소산일 것이다.
-
우리는 일본을 얼마나 알고 있나|자칭 전문가많지만 본격연구는 "황무지"
▲김두겸=지난 18일로 한일국 교가 재개 된지 20년이 됩니다. 이 시점에서 일본을 바로 알자는 소리가 높아가고 있습니다. 과연 우리는 지금 일본을 얼마나 잘 알고 있는가. 무역역
-
한·일 국교정상화 20년 특별기고|나의 상념의 지도|양국을 둘러싼 문명과 문화―사마료태랑(일 원로작가)
한자를 들먹인 계제에 문명으로서의 유교에 대해서도 이야기하지 않을 수 없다. 중국의 전국시대쯤 유교는 어쩌면 이류세력의 일교국에 불과했는지도 모른다. 한무제(BC156∼87)가 훈
-
새로운 한국이 일본 땅에 뿌리 내린다|한국·한국문화…그 현장
한일 국교 정상화 20년-긴 세월의 무게를 감내하지 못한 듯 일본에 서서히 ?가 일어나고 있다. 전후 한일관계는 ?년을 주기로 새로운 변화를 맞았다. ?년 일본의 패전에서 65년
-
특집 한·일 국교정상화 20년|일본의 원로작가「시바·료오따로」(사마료태랑)씨 특별기고|나의 상념의 지도
―나, 내일 아주머니 집에 갑니다. 이런 별난(?)어순을 가진 말이 우리들(한국인과 일본인―이하 같음)이 쓰고 있는 우랄알타이어족이다. 이 점에서 중국어나 영어·프랑스어는 다르다.
-
한일 새시대는 민간우호 바탕위에|대담 기전위 김달수
한국과 일본, 숙명적인 이웃이면서도 가깝지만은 않았던 두나라다. 전두환 대통령의 방일로 이 두나라 사이에 새시대의 문이 열렸다고들 한다. 과연 한일관계는 새시대로 접어든 것일까.
-
"교황만세"…환호 또 환호
상오 8시55분 교황이 탄 랜드로버 방탄차가 서울대교를 건너 여의도 식장으로 들어서자 식장은 삽시간에 「교황만세」「비바 파파」라는 환호성과 환영의 깃발로 뒤덮였다. 전용차가 여의도
-
신채호선생 『조선고대사』일 주부가 일본어번역판내
일본의 한 주부가 1936년 중국의 여순감옥에서 옥사한 신채호선생의 명저인 조선고대사를 일본어로 번역, 최근 출판함으로써 고대 일본사연구에 귀중한 문헌으로 각광받고 있다. 화재의
-
(8) 대한제국의 최후(8)|발굴자료와 새 증언으로 밝히는 일제통치의 뒷무대
「이또」(이등)의 죽음후 일본은 한국병합으로 내달았다. 1910년 5월 어느날 「가쓰라」(계태낭)는 수상관저로 육군대신 「데라우찌」(사내정의)를 불렀다. 「데라우찌」는 그 스스로
-
중공, 우리 교포에 첫 왕복여행 허가|만주사는 안부룡씨 부부 중공여권으로 고향 나들이
『꿈속같이 두달을 지냈습니다. 어느틈에 우리나라가 이렇게 달라졌는지 지금도 꿈속에 있는 것만 같아요』 일제의 압정을 피해 만주로 건너간지 37년만에 중공여권을 갖고 일시귀국한 재만
-
김일성왕조 성립비사(1)|하늘아래 둘도없는 나라|소련망명 전북괴노동당비서가 폭로한 그 생생한 내막
오늘날 조선반도의 북반부에서는「주체의 조국」이란 말이 조선민주주의 인민공화국의 대명사로 통하고 있으며, 「지상낙원의 나라」라느니「사회주의 모범의 나라」라는 자랑이 요란스럽다. 김일
-
국교 영어교육
영어회화는 일종의 기술이다. 기술은 몸소 익혀야되는 것이고, 조리만 따져서는 익숙해지지 못한다. 그리고 기술은 어려서부터 닦아야 몸에 배어 쉽게 능숙해질 수 있다. 우리가 영어를