검색결과
  • 카플란코리아 SAT 여름방학 특강·설명회

    카플란코리아 SAT 여름방학 특강·설명회

    유학 전문업체 카플란센터코리아는 해외 유학생 및 유학을 준비하고 있는 학생들을 대상으로 SAT 여름방학특강을 실시합니다. 경험 많은 명문대 출신 강사진이 난이도별 맞춤 수업을 진행

    중앙일보

    2009.04.06 10:42

  • [단신] 유학 준비생 대상 ‘여름방학 특강’ 설명회 外

    ◆유학 준비생 대상 ‘여름방학 특강’ 설명회 유학 전문업체 카플란센터코리아에서는 해외 유학생과 유학 준비생들을 대상으로 여름방학 특강 설명회를 연다. 여름방학 특강에서는 유학에 필

    중앙일보

    2009.03.03 00:54

  • [카플란의BizEnglish] Hit a home run

    직역하면 말 그대로 야구경기에서 홈런을 치는 것이므로 사업상의 큰 성공을 이루는 것을 가리켜 비유적으로 쓰는 표현입니다. A:How did it go? Did the client

    중앙일보

    2006.12.17 17:31

  • [카플란의BizEnglish] On the flip side

    예전에 사용하던 레코드 판의 뒷면을 가리키는 'flip side'는 어떤 일의 드러나지 않은 이면을 의미할 때도 자주 사용하는 표현입니다. ▨ CONVERSATION ▨ A:I'm

    중앙일보

    2006.12.14 20:26

  • [카플란의BizEnglish] Bean Counter

    콩을 뜻하는 'bean'은 돈과도 관련이 깊어 동전이나, 달러 혹은 포커용 칩 따위를 가리킬 때 많이 쓰입니다. 위 표현 역시 콩을 세듯 깐깐하게 재무 관리를 책임지는 사람을 빗대

    중앙일보

    2006.12.13 18:34

  • [카플란의BizEnglish] Above-board

    흔히 판자나 탁자 등을 가리키는 'board'는 회의실 책상이나 의회를 의미하기도 합니다. 'Above-board'라고 하면 이미 회의에서 논의한 공정한 조치를 나타낼 때 쓰이는

    중앙일보

    2006.12.12 18:31

  • [카플란의BizEnglish] Waffle

    아침식사나 디저트로 우리에게 익숙한 'waffle'은 어떤 일에 관해 말끝을 흐리며 얼버무리는 것을 가리킬 때도 자주 사용하는 표현입니다. A:Did you talk to Yvet

    중앙일보

    2006.12.11 18:43

  • [카플란의BizEnglish] To get a kick out

    회화체로 '너무 재미있다'라는 의미를 과장되게 표현할 때 쓰입니다. ▨ CONVERSATION ▨ A:Jamie is so funny. Yesterday, I really got

    중앙일보

    2006.12.10 18:14

  • [카플란의BizEnglish] To go head to head

    직역하면 '머리 대 머리로 정면으로 대응하다'입니다. 보통 싸우거나 논쟁을 하는 것을 표현할 때 쓰입니다. ▨ CONVERSATION ▨ A:Our team manager is a

    중앙일보

    2006.12.07 19:35

  • [카플란의BizEnglish] Out on a limb

    'Limb'는 '팔, 다리 혹은 큰 가지나 뻗어 나온 부분'을 뜻합니다. 'Out on'은 '벗어나다, 이탈하다'라는 뜻입니다. 이 두 단어를 조합하면 '위험한 결과를 초래할 수

    중앙일보

    2006.12.06 18:14

  • [카플란의BizEnglish] Yank off

    보통 미국식 영어에서 많이 쓰이는 표현으로 'To yank'는 '확 잡아당기다 또는 해임, 해고하다'라는 뜻이고 'off'가 붙으면 '갑자기 없애다'는 뜻으로 쓰입니다. ▨ CON

    중앙일보

    2006.12.05 20:52

  • [카플란의BizEnglish] Taper off

    'Taper'에는 작은 초라는 뜻이 있습니다. 또 초가 녹듯이'점점 감소하다'또는'뾰족해지다'라는 뜻도 됩니다.'taper'와 'off'가 합해지면 '줄어들다, 감소하다'라는 의미

    중앙일보

    2006.12.04 19:36

  • [카플란의BizEnglish] Ma and Pa Shop

    요즘은 구멍 가게가 많이 사라졌죠? 이 표현은 직역하면 '부부가 경영하는 가게'이므로 가족끼리 운영하는 소규모의 점포를 가리키는 재미있는 말입니다. ▨ CONVERSATION ▨

    중앙일보

    2006.11.19 19:30

  • [카플란의BizEnglish] Make a Killing

    구어체에서의 'killing'은 흔히 큰 성공이나 큰 돈벌이를 뜻합니다. 외워 두시면 매우 유용한 비즈니스 표현입니다. ▨ CONVERSATION ▨ A:Do you know h

    중앙일보

    2006.11.16 20:47

  • [카플란의BizEnglish] Do the Lion's Share

    직역하면 '사자의 몫을 해내다'는 뜻이므로 어떤 일에서 매우 큰 역할을 해냈음을 강조하는 재미있는 표현입니다. ▨ CONVERSATION ▨ A:Did you hear the l

    중앙일보

    2006.11.15 18:47

  • [카플란의BizEnglish] Sweat Bullets

    '총알'의 의미로 많이 쓰이는 'bullet'을 '땀을 흘리다'는 뜻의'sweat'과 함께 사용하면 어떤 일에 몹시 긴장하여 진땀을 흘리는 것을 표현합니다. ▨ CONVERSAT

    중앙일보

    2006.11.14 18:33

  • [카플란의BizEnglish] Streamline

    흔히 매끄러운 유선형을 가리킬 때 쓰이는 'streamline'은 '일을 매끄럽게 만들기 위해 간소화하고 효율성을 높인다'는 의미로도 많이 쓰입니다. A:We really nee

    중앙일보

    2006.11.13 20:25

  • [카플란의BizEnglish] Don't judge a book by its cover

    직역하면 '책의 겉표지로 내용이 좋은지 아닌지를 판단할 수 없다'는 뜻으로 '겉모습으로 판단하지 말라'는 의미로 쓰이는 격언입니다. ▨ CONVERSATION ▨ A: Have

    중앙일보

    2006.11.12 17:47

  • [카플란의BizEnglish] Usher in

    Usher in은 '도와주다, 누구를 안내하다'라는 뜻으로 많이 사용하지만 '취임하다' 혹은 '정식으로 발족하다'라는 의미로도 쓰입니다. ▨ CONVERSATION ▨ A: Wi

    중앙일보

    2006.11.09 18:33

  • [카플란의BizEnglish] Come up with

    굉장히 많이 쓰이는 숙어로 '제안하다' '아이디어를 내다'라는 뜻입니다. ▨ CONVERSATION ▨ A: We've asked the advertising director t

    중앙일보

    2006.11.08 18:57

  • [카플란의BizEnglish] Buoy up

    'To buoy'는 둥둥 뜬다는 뜻입니다. 뒤에 'up'을 붙여 'buoy up'이라고 하면 둥둥 떠다니는 것처럼 기분이 좋다는 표현이 됩니다. ▨ CONVERSATION ▨ A

    중앙일보

    2006.11.07 19:20

  • [카플란의BizEnglish] Keep up

    많이 쓰이는 숙어로 '진도를 따라가다, 혹은 사람들과 어울리다'라는 뜻으로 쓰입니다. ▨ CONVERSATION ▨ A:How is the new comer doing? B:We

    중앙일보

    2006.11.06 19:11

  • [카플란의BizEnglish] When the cat is away…

    우리 나라 속담에선 호랑이와 여우가 등장하는데 영어에선 고양이와 쥐가 나옵니다. 총괄이나 책임을 맡고 있는 사람이 없을 때 기회를 노려 나쁜 행동이나 개인적 이익을 창출하는 상황

    중앙일보

    2006.11.05 18:03

  • [카플란의BizEnglish] Get out of bed on the wrong side.

    누군가 기분이 안 좋거나 컨디션이 좋지 않아 신경질적이거나, 예민하게 행동하는 경우 쓰는 표현입니다. ▨ CONVERSATION ▨ A:Why is Derek being so g

    중앙일보

    2006.11.02 18:25