-
이상봉 만나 ‘청담 강아지’ 됐다, 멧돼지 사냥개의 견생역전 유료 전용
샤넬·루이비통 등 해외 명품 브랜드 스토어가 즐비한 서울 강남구 청담동. 청담사거리에서 고개를 돌리면 벽이 굽이굽이 흐르는 듯한 건물이 보인다. 안견의 산수화 몽유도원도를 모티브
-
국제통역번역협회, 네이버와 통번역사 인물정보 제공 위한 MOU 체결
(사)국제통역번역협회은 네이버㈜ 와 전문 통역사와 번역가 인물정보 서비스 제공을 위해 업무 협약을 체결했다고 밝혔다. 이제 네이버에서 보다 다양한 ITT 전문 통역사, 번역가
-
외투 한 벌, 구두 한 켤레…누군가에겐 생존·존엄성 문제
━ 도스토옙스키 문학으로 본 21세기 『외투』에 수록된 삽화, 넵스키 거리의 아카키. 보리스 쿠스토디예프 그림. [사진 지만지] 가난을 감추기 어려운 계절이다. 외투에 따
-
"회사는 날 배신해도 일은 배신하지 않아" 일이 길이 된 5명의 다큐멘터리
영화번역가 황석희, 편집자 이연실, 한화이글스 응원단장 홍창화, 우아한형제들 마케터 손혜진, 루이스폴센코리아 대표 박성제. 직업도, 나이도 모두 다른 5명. 공통점은 뭘까요?
-
"블랙핑크 좋다고 한국소설 읽나요?" 까칠한 번역가의 일침
안톤 허의 첫 에세이집에는 그가 부모의 반대를 꺾고 늦깎이로 문학 번역가가 돼 부커상 후보에 오르기까지의 과정이 담겼다. 부제는 ‘안톤 허의 내 갈 길 가는 에세이’다. 권혁재
-
"블랙핑크 좋다고 황석영 읽나" 까칠한 안톤허, 이유 있는 일갈
고려대 법대와 서울대 영문과 석사 졸업, 베스트셀러 작가 신경숙의 『리진』으로 번역가 데뷔, 데뷔 5년 차에 한국인 번역가 중 최초로 부커상 국제부문 후보 지명 등. 이런
-
사이버한국외대, 맞춤형 취업지원 프로그램 및 실무 자격증 교육과정으로 ‘내 일’을 열다
사이버한국외국어대학교(총장 장지호)는 ‘앞서가는 전문인 육성’이라는 교육목표 아래 평생교육과 재교육, 직업교육 차원의 고등교육을 실현하고 있는 사이버대학교다. 특히 학부별 취업지
-
"검색은 추억서도 사라질 것" 벌써 1억명 삶 바꾼 챗GPT 미래 [김필규의 아하, 아메리카]
전기나 심지어 불보다도 인류에게 더 심오할 것. 김필규 워싱턴 특파원 2018년 스위스 다보스포럼에서 구글의 최고경영자(CEO) 선다 피차이가 인공지능(AI)에 대해 내놓은
-
"그런 영부인은 안하겠다"...백팩에 운동화 '밀레니얼 영부인' [후후월드]
「 용어사전 > 후후월드 ※[후후월드]는 세계적 이슈가 되는 사건에서 주목해야 할 인물을 파헤쳐 보는 중앙일보 국제팀의 온라인 연재물입니다. 」 백팩을 메고 운동화를 신은 그의
-
아빠에서 할머니로 8초 만에 퀵체인지, “고생 캐릭터 최고봉”
━ [유주현의 비욘드 스테이지] 뮤지컬 ‘미세스 다웃파이어’ 주연 정성화 뮤지컬 ‘미세스 다웃파이어’에서 역대 가장 ‘열일’하는 주인공 다니엘과 ‘부캐’인 가사도우미 다웃
-
애플이 1000억 들인 '윤여정판 대부' 파친코…일본만 딴지 왜
애플TV+드라마 '파친코' 시즌1의 5번째 에피소드가 지난 8일 공개됐다. 주인공 선자(윤여정, 왼쪽)는 아들 모자수(아라이 소지)와 1931년 일본 오사카로 건너가며 떠났던 고
-
"해설이 금메달"…한국 선수 안 나온 스노보드 260만뷰 본 이유
“많은 싸움과 오해가 오가는 시기 아닙니까? 내가 최선을 다해서 받은 점수는 받아들이고, 상대방이 잘했으면 충분히 응원해주고 축하해줄 수 있는 이게 바로 스포츠고 올림픽입니다.”
-
햄, 두부, 대파만 있어도 10분 내 뚝딱 안주 만들죠
[선데이] 요리연구가 나카가와 히데코씨의 깔끔하게 정돈된 주방. 그는 연희동 자택에서 요리 교실을 운영한다. 전민규 기자 프랑스어로 결혼을 뜻하는 마리아주(Marriage)는 술
-
"눈 멀고 손가락 잘렸다"…'야인시대' 시라소니 근황
SBS 드라마 '야인시대'에서 시라소니 역할을 맡았던 배우 조상구. [유튜브채널 '근황올림픽' 캡처] 인기리에 방영됐던 SBS 드라마 ‘야인시대’에서 ‘시라소니’ 역할을 했던 배
-
81세 덴마크 여왕 “넷플릭스 스태프로 일해요”
마르그레트 2세 넷플릭스에서 2023년 개봉하는 영화 ‘에렌가드’가 제작 전부터 관심을 받고 있다. 영화 세트 디자이너로 고용된 이가 덴마크 여왕 마르그레트 2세(81·사진)라는
-
여왕님이 왜 거기서 나와…81세 세트디자이너, 영화보다 주목
덴마크 여왕 마르그레트 2세. 로이터=연합뉴스 넷플릭스에서 2023년 개봉하는 영화 ‘에렌가드’가 제작하기도 전부터 관심을 받고 있다. 영화 세트 디자이너로 고용된 이가 덴마
-
서울대·기자·박사…그녀가 월100만원으로 美시골서 사는 법
강남 8학군에서 ‘최신식’ 교육을 받았다. 불법학원도 마다 않을 정도로 자식 교육에 극성이었던 엄마 말을 고분고분 따르는 모범생이었다. 서울대 졸업 후 아빠 뜻대로 미국 유학도
-
미국식 블랙코미디 비틀쥬스…한국인도 배꼽잡게 번역했다
2019년 미국 브로드웨이 무대에서 올라가 인기를 끌었던 뮤지컬 ‘비틀쥬스’. 팀 버튼의 영화가 원작이며 풍자적이고 비틀린 코미디다. 첫 해외 공연인 한국 무대가 이달 18일부터
-
유준상 "대사에 밤잠 설쳤다"는 뮤지컬…미국 코미디 한국화 특급작전
뮤지컬 '비틀쥬스'의 브로드웨이 공연 장면. [사진 BRIGHTMAN/Matthew Murphy, CJ ENM] “이 친구가 말이 굉장히 많아요. 그 대사를 다 외워놓으면 단
-
[더오래]인생학교 제자를 배우로 쓰는 군인 출신 다큐 감독
━ [더,오래] 백만기의 은퇴생활백서(87) 아침에 조간을 펴니 1990년 전후 올림픽 국가대표로 활약했던 노진수 선수의 인생 2막이 소개되었다. 그는 배구선수를 그만두고
-
[책꽂이] 정체성이 아닌 것 外
정체성이 아닌 것 정체성이 아닌 것(나탈리 하이니히 지음, 임지영 옮김, 산지니)=‘정체성’이라는 단어에는 사회문화적 의미가 덧붙여진다. 책 제목처럼 ‘~아닌 것’을 통해 정의해
-
[소년중앙] 원문 느낌 살려 술술 읽히는 번역, 우리의 관점 넓혀줍니다
어린 왕자, 제제, 해리 포터…이들의 공통점은 뭘까요. 바로 외국 작가의 책 주인공이란 점입니다. 앙투안 드 생텍쥐페리의 『어린 왕자』는 프랑스에서, J M 바스콘셀로스의 『나의
-
[더오래]6잡 프리랜서 "난 조직생활이 맞지 않는 사람"
━ [더,오래] 퇴사선배(2) 프리랜서 번역가 서메리 평생직장은 이미 옛말, 이직 횟수는 늘고 근속연수는 짧아졌다. 먹고사는 방식이 달라진 요즘은 N잡러에 부업이 각광받는
-
[소년중앙] 울고 웃으며 본 그 만화, 마감 전쟁·편집 전투 거쳐 나왔죠
지금까지 살면서 만화를 한 번도 보지 않은 친구, 혹시 있나요. 딱딱한 내용도 말랑말랑하게 풀어주는 학습만화부터 각종 장르 만화에 이르기까지, 글과 그림을 모두 동원해 흥미를 돋