검색결과
  • JJ멘토링 무엇이든 물어보세요

    JJ멘토링 무엇이든 물어보세요

    중앙일보 프리미엄은 학부모의 자녀 교육에 필요한 상담 공간인 JJ멘토링(mentoring)면을 운영하고 있습니다. 학부모가 유아에서 초등·중등·대입·유학에 이르기까지 자녀 교육에

    중앙일보

    2007.07.16 14:02

  • 특목고 합격은? 선택과 집중 - "학습의 왕도는 책에서 과학·철학 등 지식 쌓도록"

    특목고 합격은? 선택과 집중 - "학습의 왕도는 책에서 과학·철학 등 지식 쌓도록"

    민족사관고·서울과학고·대원외고. 특목고 입시의 정점을 향한 경쟁은 뜨겁다. 소위 ‘명문’이라 불리는 학교에 합격한 이들의 부모는 어떤 교육관을 갖고 있을까. 중앙일보 프리미엄은

    중앙일보

    2007.07.16 11:43

  • [카플란의BizEnglish] To be in the money

    기대하지 않았는데 갑자기 돈이 생기는 경우를 의미합니다. A:Guess what! I've been selected as Employee of the Month! B:You're

    중앙일보

    2007.07.15 18:46

  • 교총 사상 첫 평교사 출신 … 이원희 새 회장

    교총 사상 첫 평교사 출신 … 이원희 새 회장

    한국교원단체총연합회(교총) 이원희(55.사진) 신임회장은 12일 "3불정책(본고사.고교등급제.기여입학제 금지)을 유지할지 논의를 시작해야 한다"고 말했다. 또 "올해 대입에서 내신

    중앙일보

    2007.07.13 03:59

  • [카플란의BizEnglish] To throw in the towel

    복싱 경기에서 기권하기 위해 선수의 코치가 링 안으로 수건을 던지는 것에서 나온 표현입니다. 무엇인가를 그만두거나 일을 포기한다는 의미입니다. A:Gosh, I'm so fed u

    중앙일보

    2007.07.12 19:58

  • 서울 진학지도교사 290명이 머리 맞댄 까닭은

    "학생들이 사교육 시장에 가서 자신의 장래를 묻고 있습니다. 진학지도에서도 공교육이 설 자리가 줄어들고 있는 실정입니다." "우리 교사끼리 머리를 맞대고 정보를 공유하면서 진학지도

    중앙일보

    2007.07.12 04:01

  • [카플란의BizEnglish] To run a tight ship

    해군의 선박처럼 모든 일을 아주 효율적으로 운영한다는 의미의 표현입니다. ▨ Conversation ▨ A : How are this month's sales results? B

    중앙일보

    2007.07.11 20:11

  • [카플란의BizEnglish] To make a killing

    속된 말로 "떼돈을 벌다"라는 표현입니다. A:Do you remember Hugh Rothman? B:You mean the guy who used to work in our S

    중앙일보

    2007.07.10 18:22

  • [카플란의BizEnglish] To keep (someone) in the loop

    "누군가를 올가미 내에 둔다"는 의미로 진행 상황을 지속적으로 알려준다는 의미의 표현입니다. A:That's it, then, isn't it ? All the terms of t

    중앙일보

    2007.07.09 17:49

  • "ESL 교육기법 해외에도 전파할 터"

    "ESL 교육기법 해외에도 전파할 터"

    “철학과 출신인데 어떻게 영어강사를 시작하셨어요?” 자그마한 체구, 카랑카랑한 목소리에 바늘로 찔러도 피 한방울 나지 않을 것처럼 보이던 CDI 홀딩스 김영화(55) 대표에게 조

    중앙일보

    2007.07.09 11:18

  • [카플란의BizEnglish] What a rip off !

    To rip off는 누군가에게 사기를 치거나 지나치게 비싼 값에 판다는 의미입니다. ▨ Conversation ▨ A: How much do you want for the bra

    중앙일보

    2007.07.08 18:43

  • [금융Plaza] 삼성증권 外

    ◆삼성증권은 어린이펀드인 '삼성착한아이예쁜아이' 가입 고객을 대상을 대상으로 11월까지 매월 어린이 경제교실을 연다. 어린이들에게 필요한 경제관념과 용돈관리 방법을 전문 강사가 게

    중앙일보

    2007.07.05 20:42

  • [카플란의BizEnglish] No kidding?

    "농담하다(To kid)"는 뜻의 동사에서 온 표현으로 한국어의 "설마?" "정말?"과 비슷한 표현입니다. A:Jack, the boss wants to see the both o

    중앙일보

    2007.07.05 18:32

  • [카플란의BizEnglish] Right off the bat

    신중하지 않고 즉흥적으로 말하거나 행동하는 것을 의미하는 표현입니다. ▨ Conversation ▨ A: You wanted to see me, sir? B: Yes. You've

    중앙일보

    2007.07.04 17:31

  • [카플란의BizEnglish] To have deep pockets

    직역하면 "주머니가 깊다" 즉, '돈이 나올 곳이 많다'는 의미로 '자금이 풍부하다'는 뜻으로 쓰입니다. A:Don't you think the stock market is ris

    중앙일보

    2007.07.03 20:17

  • [카플란의BizEnglish] Fly-by-Night

    짧은 시간 동안 물건을 팔아 치우고 하룻밤 새 사라져 버리는 사기꾼이나 그런 회사를 가리키는 표현입니다. A:I can't believe how stupid I am. B:What

    중앙일보

    2007.07.02 20:01

  • 중앙일보‘NIE 교사 직무연수’부활

    ‘중앙일보 NIE 교사연수가 다시 시작된다!’  중앙일보가 서울시 교육청 소속 초·중·고 교사(초등 40명, 중등 40명)를 대상으로 8월 6일부터 ‘NIE와 통합교과 논술’이란

    중앙일보

    2007.07.02 18:12

  • [카플란의BizEnglish] To Lose One's Shirt

    셔츠를 잃었다는 이 표현은 원래는 매우 화가 나 셔츠를 벗고 싸울 준비가 되어 있다는 뜻으로 사용됐지만 요즘은 거의 거액의 돈을 잃었다는 뜻으로 쓰입니다. A:Jack didn't

    중앙일보

    2007.07.01 19:08

  • [카플란의BizEnglish] Greek to Me

    세익스피어의 희곡에서 유래된 이 표현은 라틴어밖에 모르는 인물이 그리스어를 전혀 이해할 수 없듯이 어떤 설명 등을 전혀 이해할 수 없을 때 쓰는 말입니다. A:Hey, Ian. C

    중앙일보

    2007.06.28 17:46

  • [카플란의BizEnglish] To Put One's Best Foot Forward

    두 발 중 더 깨끗하고 보기 좋은 발을 앞으로 내민다는 이 표현은 좋은 인상을 남기기 위해 최선을 다하는 것을 가리키는 말입니다. ▨ CONVERSATION ▨ A:Please t

    중앙일보

    2007.06.27 20:21

  • [카플란의BizEnglish] To Rip Off

    직역하면 "벗겨먹다"란 뜻이 되므로 누군가에게 턱없이 높은 가격이나 돈을 요구하는 것을 가리키는 표현입니다. A:Oh, my god! I can't believe what I've

    중앙일보

    2007.06.26 18:02

  • [열공리포터의생생쪽지] 쉿! 지금 엄마들도 공부 중

    [열공리포터의생생쪽지] 쉿! 지금 엄마들도 공부 중

    서울 강남구 대치동 에듀카서점에서 매주 열리는 영어독서모임에 참여한 주부들이 토론에 앞서 영어 책을 읽으며 생각을 가다듬고 있다.[사진=양유리 열공리포터] 학교수업에 학원·학습지

    중앙일보

    2007.06.26 15:04

  • [카플란의BizEnglish] To generate a buzz

    많은 사람이 어떤 제품이나 서비스에 대해 긍정적으로 얘기한다는 의미입니다. ▨ Conversation ▨ A:Have you seen the new digital camera fr

    중앙일보

    2007.06.25 17:17

  • [카플란의BizEnglish] To cash in

    Cash는 현금을 말하며, 뒤에 in을 붙여 '현금으로 바꾸다'라는 의미로 씁니다. ▨ Conversation ▨ A:Do you still have TTWC stock? B:Ye

    중앙일보

    2007.06.24 18:37