검색결과
  • 국역 고전도서전

    한국자유교양협회는 30일까지 서울시립남산도서관에서 제1회 국역고전전시회를 열고 있다. 지난 10년간 「자유교양운동」이라는 기치아래 각급 학교에 있어서의 고전 읽기 운동을 추진해온

    중앙일보

    1972.04.19 00:00

  • 미국의 사업디자이너가 고안한 8천 개의「그림언어」

    사람들은 오랫동안 국제적으로 널리 통용될 수 있는 언어를 만들 수 없을까 하는데 대해 꿈꿔왔다. 그러나 어느 나라도 그의 전통적인 언어를 버리려고 들지 않기 때문에 국제어에 대한

    중앙일보

    1972.04.11 00:00

  • 신·구 악수의 2년 산고 『공동 번역 신약 성서』완성

    세계에서 뿐 아니라 한국에서도 최상위의 「베스트·셀러」인 성서가 11일 부활절을 기해 「프로티스턴트」와 가톨릭 공동 번역으로 출판, 발매된다. 『공동 번역 신약 성서』는 69년1월

    중앙일보

    1971.04.09 00:00

  • 세계에 선보일 한국예술

    한국의 현대회화를 소개하는 최초의 영문판 화집이 5월 중 「유네스코」한국 위원회에 의해 출간된다. 45세 이상의 현역화가 21명을 선정, 그들의 작품을 원색으로 3점, 흑백으로 5

    중앙일보

    1971.02.03 00:00

  • 불멸의 문화자취‥‥역경

    불교와 기독교가 한국문화에 미친 영향은 거의 절대적이다. 그 가운데서도 경서를 통한 영향은 특기 할만하다. 종교서적의 산실인 불교의 동국 역경원, 기독교의 대한 성서공회와 대한기독

    중앙일보

    1970.08.04 00:00

  • 오기에 오역겹친 삼국유사|영역에 이중의 난관

    문공부와 민족문화추진회가 서두르고있는 『삼국유사』의 영역은 그 추진과정에서 몇가지 문제성을 드러내고 있다. 원전의 오기·오자는 물론 국어역에서 나타나는 오역도 적잖은 것이며 이를

    중앙일보

    1970.06.02 00:00

  • 현대화 바람 타는 성서, 영서 360년만에 신역 출판

    성서의 현대어 번역작업이 각국에서 활발히 이루어지고 있는 이때 최근 영국에서 『새 영어 성서』가 출간되어 호평을 받고 있다. 우리 나라에서도 신 구교 합동으로 성서 번역사업이 활발

    중앙일보

    1970.04.02 00:00

  • ① 심상소학수신서

    문부성 발행 심상소학수신서 권사. -얼른 짐작할 수 있듯이, 이것은 일본 정부 문부성이 발행한 소학교(국민학교) 제4학년 용 국정 교과서의 한 이름이다. 다만 이 수신서가 교과서로

    중앙일보

    1970.04.01 00:00

  • 이조의 서민출판|방각본

    국어 국문학회는 지난 6월29,30양일간 명지대에서 제11회 연구발표회를 열고 국어 국문학 현대문학에 걸친 18편의 논문을 발표했다. 이와 함께 연구자료가 되는 서책의 전시회도 마

    중앙일보

    1968.07.02 00:00

  • 언론공익법안의 허점

    정부는 지난14일 「신문·통신·방송의 공공성유지를 위한 법률안」의 최종요강을 성안하여 박대통령에게 보고했다고 들린다. 이요강은 『자유롭고 공정한 언론의 창달을 기할것』 을 목적으로

    중앙일보

    1966.11.16 00:00