[일어] 997. 右折(うせつ) ·左折(させつ) 우회전· 좌회전

중앙일보

입력

右折(うせつ)
· 左折(させつ)
우회전·좌회전

李: あ, そこの交差点(こうさてん)
を右(みぎ)
に曲(ま)
がってください.
運轉手: 右折(うせつ)
ですね.
李: ええ. それから次(つぎ)
の信號(しんごう)
を左折(させつ)
してください.
運轉手: 左(ひだり)
ですね.
李: あ, その橫斷步道(おうだんほどう)
の手前(てまえ)
で止(と)
めてください.
運轉手: 900円(きゅうひゃくえん)
になります.

이: 아, 저기 교차로에서 오른쪽으로 돌아 주세요.
운전수: 우회전말이지요.
이: 네, 그리고 나서 다음 신호에서 좌회전해 주세요.
운전수: 왼쪽으로요.
이: 아, 저기 횡단보도 앞에서 세워 주세요.
운전수: 900엔 되겠습니다.

■단어■
右折(うせつ)
: 우회전
左折(させつ)
: 좌회전
手前(てまえ)
: 바로 앞

■일본사정■
'우회전''좌회전'을 일본어로는 '右折(うせつ)
' '左折(させつ)
'라고 하며 '右回轉(みぎかいてん)
' '左回轉(ひだりかいてん)
'이라고는 하지 않는다. 또 일본에서의 '陸橋(りっきょう)
'는 고가도로를 가리키며, 우리나라의 계단이 있는 육교는 '步道橋(ほどうきょう)
'라고 한다.

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT