東京港(とうきょうみなと) 연결다리의 애칭으로 1993년에 개통됐으며, 도쿄 임해부도심과 도심을 연결하는 다리를 말한다. 레인보 브리지는 상하 2층 구조로 돼 있으며 위로는 도로가 놓여있어 자동차가 지나다니고, 밑으로는 新交通 유리카모메(ゆりかもめ)라 불리는 모노레일이 달리고 있다. 레인보 브리지는 경관이 좋아 드라이브 코스로도 좋은 곳이다.
吉田智子:お台場(だいば)からみえるレインボ-ブリッジは本(ほんとう)にきれいですよね.
金 星 浩:私(わたし)はまだ見(み)たことありません.
吉田智子:夜(よる)になるとネオンがついてもっと素敵(すてき)ですよ.
金 星 浩:吉田さん,今度(こんど)一緖(いっしょ)に行(い)きませんか.
吉田智子:金星浩さん,あそこは私(わたし)よりも彼女(かのじょ)と一緖(いっしょ)に行(い)った方(ほう)がいいですよ.
金 星 浩:だから誘(さそ)ったんですけど.
요시다:다이바에서 보이는 레인보 브리지는 정말 아름다워요.
김성호:저는 아직 본 적이 없습니다.
요시다:저녁이 되면 네온이 켜져서 더욱 멋있어요.
김성호:요시다씨. 다음에 같이 안 갈래요?
요시다:김성호씨, 거기는 저보다도 여자친구와 함께 가는 편이 좋아요.
김성호:그래서 같이 가자고 한건데요.
▨ 단 어 ▨
ネオン:네온
素敵(すてき):멋있음
彼女(かのじょ):여자친구
誘(さそ)う:권유하다, 부르다