<124>Let me take care of it. 내가 알아서 할게.

중앙일보

입력

지면보기

종합 47면

여기서 'take care of'는 '돌보다'란 뜻보다 '어떤 일을 적절히 처리하다'로 해석하면 좋습니다.

▨ Conversation ▨

A:Did you talk to your supervisor about summer holidays?

B:Not yet. I'm trying to be careful.

A:Being careful is good. But, you should tell him pretty soon. It's already close to the end of June. You've been working almost a year without holidays.

B:I know. I'm waiting for a right opportunity since my boss doesn't seem to be in a good mood lately.

A:Don't forget. You promised to be with me and the kids during the entire summer vacation.

B:Okay. That's enough. Let me take care of it.

A:여름 휴가에 대해 상사와 얘기해 봤어?

B:아직. 신중하게 말하려고.

A:신중한 건 좋지. 하지만 빨리 말을 꺼내야 해. 벌써 6월 말이란 말야. 당신은 휴가 없이 거의 일 년째 일하고 있어.

B:알아. 요새 상사가 기분이 별로 안좋은 것 같아서 기회를 기다리고 있는 거야.

A:잊으면 안돼. 이번 여름 휴가 내내 나와 아이들과 함께 있겠다고 약속했어.

B:알았어. 알아들었다고. 내가 알아서 할게.

▨ Application ▨

Let me handle this problem. I feel it's my responsibility. (내가 알아서 할게. 이건 내 책임이라고 생각해.)

That's my job. Let me see to it. (그건 내 일이야. 내가 처리할게.)

Leave it to me. I'll see what I can do. (나한테 맡겨. 내가 방법을 찾아볼게.)

지니 고(카플란어학원 강사)

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT