[일본어] 86. 항구

중앙일보

입력

지면보기

종합 42면

일본에서 가장 대중화된 중국음식은 라면(ラ-メン),만두(ギョウザ),볶음밥(チャ-ハン)이다.이어 돼지간과 부추볶음정식(レバ-ニラ炒め定食)이 고정메뉴로 자리잡았다.

원래 중국음식이었던 라면이 지금은 일본사람 입맛에 맞는 라면 전문점으로 발전하고 있는데,지방마다 특색이 있다.

도쿄(東京)라면,삿포로(札幌)라면 등 각지의 유명한 라면집만 해도 2천개가 넘는다.

중국인이 음식을 만들어냈다면,일본인은 인스턴트라면을 개발하는 등 상품화시키는데 성공해 오늘날 ‘라면의 종주국’이라는 타이틀을 갖게 됐다.

雪子:よこはま(橫浜)へ い(行)ったことがありますか.

キム:はい.しゅっちょう(出張)で い(行)きました.

雪子:ちゅうかがい(中華街)へも い(行)きましたか.

キム:もちろんです.

雪子:では,ジャジャ-めん,た(食)べてみましたか.

キム:はい.

雪子:かんこく(韓國)のと あじ(味)が ちが(違)うでしょう.

キム:ちょっと うす(薄)かったですが

とても おいしかったですよ.

유키코:요코하마에 간 적 있어요?

김:예.출장 갔었습니다.

유키코:차이나타운에도 갔어요?

김:물론이죠.

유키코:그럼 짜장면 먹어 보셨어요?

김:예.

유키코:한국 것과 맛이 다르죠?

김:좀 담백했지만 굉장히 맛있었습니다.

▨단어▨

みなと(港):항구 もちろん:물론 めん(麵):면 あじ(味):맛

ちがう(違う):다르다 うすい(薄い):엷다·담백하다

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT