[일본어] 1229. 芥川賞·直木賞 (아쿠타가와 상·나오키 상)

중앙일보

입력

지면보기

종합 46면

芥川賞·直木賞는 日本文藝振興會가 주최,매년 수여하는 상으로 전자가 우수한 순수문학 신인작가에게 주어진다면 후자는 대중문학 신인작가에게 주어진다.

이 두 상은 1935년에 창설돼 제1회 石川達三(いしかわたつぞう),川口松太郞(かわぐちまたろう) 이후 지금까지 각각 1백명이 넘는 작가들이 상을 받았다.

井伏 二(いぶしますじ),梅崎春生(うめざきはるお),水上勉(みなかみつとむ)등 문학계에 독자적인 장르를 개척한 신인작가들도 많다.

李:日本(にほん)では柳美里(ユ·ミリ)は有名(ゆうめい)ですか.

佐藤:それはもちろんです.だって1997年(ねん)に芥川賞(あくたがわしょう)をもらったくらいですから.

李:どの作品(さくひん)で受賞(じゅしょう)したんですか.

佐藤:確(たし)か‘家族(かぞく)シネマ’だったと思(おも)います.

李:芥川賞(あくたがわしょう)って何(なん)ですか.

佐藤:新人(しんじん)に與(あた)えられる文學賞(ぶんがくしょう)です.

이:일본에서는 유미리가 유명합니까?

사토:그건 당연하죠.왜냐하면 1997년 아쿠가와상을 받았을 정도니까요.

이:어떤 작품으로 수상했습니까?

사토:분명히 ‘가족시네마’였다고 생각합니다.

이:아쿠가와상은 무엇입니까?

사토:신인에게 수여되는 문학상입니다.

▨單語▨

柳美里(ユ·ミリ):1997년‘家族シネマ’로 제1백16회 芥川賞 수상한 재일동포 작가

與(あた)える:주다

確(たし)か:분명히,확실히

∼したくらい:∼했을 정도

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT