679. She's in the driver's seat.

중앙일보

입력

업데이트

지면보기

경제 13면

차가 어디로 가는지는 운전석에 앉은 사람에게 전적으로 달려있습니다. 이를 빗대 어떤 일에 실권을 쥐고 있다는 뜻으로 in the driver's seat를 씁니다.

▨ Conversation ▨

A:Did you hear that Mr. Sanders got in an accident?

B:What? When did that happen? Is he hurt?

A:This morning on the way to his office. He seems to be in serious condition.

B:Who's gonna be in charge of this company now?

A:Now that Mr. Sanders is not available, Mrs. Bender must be in the driver's seat.

B:Oh, no. She's the last person I want to be the chief.

A:미스터 샌더스에게 교통사고가 났다는 소식 들었어?

B:뭐? 언제? 많이 다쳤대?

A:오늘 아침 출근길에. 상태가 심각한가 봐.

B:그럼 이제 누가 우리 회사의 책임자가 되는 거지?

A:샌더스씨가 없으니 벤더가 책임자겠지.

B:안 돼. 그녀는 정말 상사로 모시고 싶지 않은 사람이야.

▨ Application ▨

A backseat driver:잔소리꾼, 명령조로 말하는 사람

지니 고(카플란어학원 강사)

▶ 자료제공 : 중앙일보 카플란어학원
(중앙일보 카플란어학원은 미국 유학예비학교로 SAT,SSAT,TOEFL,GMAT 전문학원입니다)
▶ 전화 : 02 -3444-1230
▶ 홈페이지 : (www.kaplankorea.com)

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT