[일본어] 1077. きらめく·ざわめく반짝거리다/웅성거리다

중앙일보

입력

지면보기

종합 46면

일본도 한국과 마찬가지로 젊은 남녀가 교제하게 되면 결혼을 안했더라도 마음을 표시하기 위해 반지를 선물하는 경우가 있다.

일본에서 반지를 선물할 때 패션링으로서는 금반지.실버(은).플래티나(백금) 등 여러가지가 있다.

일본은 한국처럼 24K는 거의 없고 보통 18K를 많이 한다. 시중에서 팔리는 액세서리 중 14K는 거의 볼 수 없다.

요즘 일본 젊은이들이 결혼반지로 금반지를 하는 경우는 별로 없고 대부분 실버나 플래티나로 하며 모양도 심플한 것이 많다.

일본에서는 결혼반지를 세트로 파는 경우가 많다. 결혼반지는 남녀가 같은 모양으로 하는 것이 보통이다.

佐藤 : 李さん, あの男(おとこ)の人(ひと)にひかれているでしょう.

李 : ええ, どうしてわかるんですか.

佐藤 : 李さんは, すてきな男の人を見(み)ると目(め)がきらめきますから.

李 : それだけじゃないんです. 胸(むね)がときめいて.

佐藤 : じゃあ, 今(いま)も胸がどきどきしているんですか.

李 : ええ, 息苦(いきぐる)しいくらいに.

사토 : 이진아씨, 저 남자한테 끌리고 있죠.

이 : 네, 어떻게 알았어요?

사토 : 이진아씨는 멋진 남자를 보면 눈이 반짝거리니까요.

이 : 그뿐이 아니에요. 가슴이 설레서….

사토 : 그럼, 지금도 가슴이 두근거립니까?

이 : 네, 숨이 막힐 정도로요.

▨ 단어 ▨

ひかれる : 끌리다

すてきだ : 멋지다

きらめく : 반짝거리다

ときめく : 설레다

どきどき : 두근두근

息苦(いきぐる)しい : 숨이 막히다

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT