[쏙쏙잉글리쉬] 110. 무슨 상관이야?

중앙일보

입력

지면보기

종합 46면

Justine : Would you mind if I cheated off you on the biology test?

Beth : Get a life!

Justine : I' m going to flunk it. I hate this DNA stuff. Who cares?

Beth : You' re not going to flunk anything.We covered that whole section and you know it all.

J : 이번 생물 시험 때 네걸 봐도 될까?

B : 정신차려!

J : 난 생물을 낙제하게 될 거야. 난 DNA 같은 건 싫어. 나랑 무슨 상관이냐고.

B : 넌 아무 시험에서도 낙제하지 않을 거야. 우린 시험 범위를 모두 공부했고, 네가 다 아는 것들이잖아.

▨ 해 설 ▨

"Who cares?" 는 "관심 없어. " 또는 "나랑 무슨 상관이야. " 의 뜻이다. 비슷한 표현에는 'not give a damn' 이 있는데, 가령 "I don' t give a damn what you are saying.I' m going." 하면 "네가 뭐라고 하든 상관없어. 난 갈 거야. " 가 된다. 한편, "Get a life!" 는 "정신 차려!" 의 뜻으로 "Get a clue!" 도 같은 표현이다.

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT