[영어한마디]1000.오늘은 제게 의미있는 날입니다.

중앙일보

입력

지면보기

종합 37면

95년 5월 16일 중앙일보 지면을 통해 처음 연재된 본 칼럼이 오늘로 꼭 1천회를 맞는다.

필자에게는 정말 의미있는 날인데 이는 그 동안 성원을 보내준 독자들과 지면을 할애해준 중앙일보 덕분이라고 생각한다.

"오늘은 나에게 의미있는 날이다. " 를 영어로는 "Today is a significant day for me." 라고 한다.

가령 "Today is a significant day for me because I've reached the 1, 000th column in today's newspaper." 하면 "오늘 신문에 1, 000회 칼럼을 연재하기 때문에 오늘은 의미있는 날이다. " 가 되며, "Today is a significant day for the couple because it's their 25th wedding anniversary." 하면 "오늘은 그 부부의 결혼 25주년이기 때문에 그들에게는 의미있는 날이다. " 가 된다.

비슷한 표현으로 "Today is a meaningful day for me." "Today is an important day for me." "Today is special for me." 등이 있다.

A:Congratulations on your accomplishment.

B:Do you mean this newspaper column?

A:Yes, it's the 1, 000th time your column has appeared in the JoongAng Ilbo.

B:Thank you.Today is a significant day for me.

A:I wish you continued success.B:Thanks for your support.

A:성과를 축하드립니다.

B:이 신문 칼럼 말씀하십니까?

A:중앙일보에 칼럼 연재가 1천회째군요.

B:감사합니다. 오늘은 제게 의미있는 날입니다.

A:계속 좋은 성과를 기원합니다.

B:지지를 보내 주셔서 감사합니다.

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT