뒤에 달리던 차가 앞차를 추월하는 경우 영어로는 "The car passed ahead." (저 차가 추월했다. ) 라고 한다.
구체적으로 "저 차가 버스를 추월했다. " 라고 하려면 'pass ahead of' 를 써서 "The car passed ahead of the bus." 하면 되고 "저 차가 서행하는 차를 추월했다. " 고 하려면 "The car passed ahead of the slower car." 라고 하면 된다.
"The car passed ahead." 와 비슷한 표현으로는 "The car went ahead." "The car moved ahead." 등이 있다.
A:Speed up. You are going too slow.
B:It's raining out. It's too dangerous.
A:There is a car right on our tail.
B:Then the driver is going to have to be patient.
A:Never mind. The car passed ahead of us.
B:He shouldn't go so fast on these wet streets anyway.
A:속도를 높여요. 너무 천천히 가고 있어요.
B:지금 비가 오고 있어요. 너무 위험합니다.
A:바로 뒤에 차 한 대가 바짝 붙어 있다고요.
B:그렇다면 그 운전자가 인내심을 가져야 할 거예요.
A:신경쓰지 말아요. 그 차가 우리를 추월했어요.
B:이렇게 젖은 도로에서 그렇게 빨리 가면 안되는데.
*speed up:속도를 높이다