[영어 하루 한마디]783.타이가 비뚤어졌군요

중앙일보

입력

지면보기

종합 37면

타이를 비뚤어지게 맨 사람에게 “타이가 비뚤어졌군요.” 라고 하게 되는데 영어로는 “Your tie is crooked.” 라고 한다.

가령 “Your tie is crooked. Why don't you fix it?” 하면 “타이가 비뚤어졌어요. 바로 매세요.” 라는 뜻이며 “Your tie is crooked.Check your tie every once in a while in the mirror.” 하면 “타이가 비뚤어졌군요. 가끔 거울을 보고 확인하세요. ” 가 된다.

“Your tie is crooked.” 와 비슷한 표현에 “Your tie isn't set properly.” “Your tie isn't centered right.” 등이 있다.

참고로 “타이를 바로 매세요.” 는 “Straighten[Fix/Adjust]your tie.” “Put your tie on properly.” 등으로 표현한다.

A: How do I look?

B: Everything's OK except your tie is crooked.

A: Oh is it? (Adjusts tie) How's this?

B: Much better!

A: Thank you. I'll see you later.

B: Have a nice day.

A: 내 모습 어떻소?

B: 타이가 비뚤어진 것 말고는 다 좋아요.

A: 그래? (타이를 매만지며) 이제 어때?

B: 한층 낫네요.

A: 고맙구려. 안녕.

B: 즐거운 하루 보내세요.

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT