최근 IMF의 구제금융이 들어오면서 많은 기업들이 위기의식 속에 구조조정을 가속화하고 있다.
"그들은 조직을 축소하고 있다. " 를 영어로는 "They're downsizing." 이라고 한다.
'downsize' 는 ' (기업 등의) 규모를 줄이다' 란 뜻으로 "Due to the global recession, they're downsizing." 하면 "전세계적인 경기후퇴로 그들은 조직을 축소하고 있다. " 가 되며, "The business group downsized and they incorporated six subsidiaries into two." 하면 "그 그룹은 조직을 축소했으며, 6개의 계열사를 2개로 통합했다. " 가 된다.
“They're downsizing.” 과 비슷한 표현에 "They're restructuring." (그들은 구조 조정하고 있습니다. ) 이 있다.
A: Did you hear the news?
B: What do you mean?
A: Several big conglomerates have announced that they're downsizing.
B: Is that right?
A: Yes, and it's spreading to some other companies.
B: Well, we'll have to work twice as hard as now.
A: 뉴스 들었습니까.
B: 무슨 말씀이십니까?
A: 몇몇 재벌 기업들이 조직을 축소한다는 발표를 했습니다.
B: 정말입니까?
A: 정말입니다. 몇몇 다른 회사로 번져가고 있습니다.
B: 우린 지금보다 배로 일해야겠습니다.