597. graveyard shift

중앙일보

입력

업데이트

지면보기

05면

'묘지'를 의미하는 graveyard가 늦은 밤을 연상시킨다는 데서 유래한 표현입니다. 3교대 근무제에서 밤 12시부터 다음날 오전 8시까지의 작업 또는 근무를 말합니다.

▧ Conversation ▧

A:Where were you last night?
B:I was working the graveyard shift.
A:Wasn't Sean supposed to do that shift yesterday?
B:He was, but he had a family emergency.
A:Did someone die on him again?
B:Hope not.

A:어젯밤에 어디 있었어?
B:야간 근무하고 있었어.
A:어제 근무는 숀이 하기로 돼 있지 않았었나?
B:그러기로 돼 있었는데 집에 급한 일이 생겨서.
A:주변에서 또 누가 죽었대?
B:아니길 바라야지.

▨ Application ▨

shift의 다른 용도를 소개합니다.

relieve a shift:(근무를) 교대하다
(예)He is going to relieve the shift after one o'clock. (1시 이후에 그가 근무를 교대할 것이다.)

John 김 (카플란어학원 Academic Director)

▶ 자료제공 : 중앙일보 카플란어학원
(중앙일보 카플란어학원은 미국 유학예비학교로 SAT,SSAT,TOEFL,GMAT 전문학원입니다)
▶ 전화 : 02 -3444-1230
▶ 홈페이지 : www.kaplankorea.com

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT