佐:金さん,本場(ほんば)の韓料理(かんこくりょうり)を食(た)べてみたいんですが,何(なに)かおすすめはありませんか.
金 :そうですね.サムゲタンなんかいかがですか.
佐:サムゲタンというのはどんな料理ですか.
金:サムゲタンっていうのは,若(わか)どりのおなかの中(なか)に,もち米(ごめ)やナツメなんかを入(い)れて煮입(にこ)んだものです.
사토:김영수 씨,정통 한국요리를 먹어 보고 싶은데요,뭔가 추천해 줄만한 것 없습니까?
김 :글쎄요.삼계탕 같은 것은 어떻습니까?
사토:삼계탕이란 어떤 요리입니까?
김 :삼계탕이란 영계 뱃속에 찹쌀.대추 등을 넣어 푹 끓인 것입니다.
단 어
本場(ほんば):본고장,정통
若(わか)どり:영계
もち米(ごめ):찹쌀
ナツメ:대추
해 설
삼계탕은 맛있지만 양이 너무 많아 처음 삼계탕을 먹었을 때는 여럿이 함께 먹는 반찬이라고 생각했을 정도다.게다가 1인분이 통째로 한마리라는 것에 더욱 놀랐다.또한 뱃속에 들어있는 쌀 이외에 대추와 인삼은 먹어도 좋은 건지,아니면 장식인지 몰라 일본인은 당황하게 마련이다.
그러나 한번 먹어본 사람이라면 몸에도 좋고 맛도 좋은 삼계탕을 잊지 못할 것이다.김치 못지않게 한국적인 음식으로 세계화시켜 보면 어떨까?