<일본어>299. 食事(しょくじ)Ⅰ 식사Ⅰ

중앙일보

입력

지면보기

종합 45면

佐:金さん,本場(ほんば)の韓料理(かんこくりょうり)を食(た)べてみたいんですが,何(なに)かおすすめはありませんか.

金 :そうですね.サムゲタンなんかいかがですか.

佐:サムゲタンというのはどんな料理ですか.

金:サムゲタンっていうのは,若(わか)どりのおなかの中(なか)に,もち米(ごめ)やナツメなんかを入(い)れて煮입(にこ)んだものです.

사토:김영수 씨,정통 한국요리를 먹어 보고 싶은데요,뭔가 추천해 줄만한 것 없습니까?

김 :글쎄요.삼계탕 같은 것은 어떻습니까?

사토:삼계탕이란 어떤 요리입니까?

김 :삼계탕이란 영계 뱃속에 찹쌀.대추 등을 넣어 푹 끓인 것입니다.

단 어

本場(ほんば):본고장,정통

若(わか)どり:영계

もち米(ごめ):찹쌀

ナツメ:대추

해 설

삼계탕은 맛있지만 양이 너무 많아 처음 삼계탕을 먹었을 때는 여럿이 함께 먹는 반찬이라고 생각했을 정도다.게다가 1인분이 통째로 한마리라는 것에 더욱 놀랐다.또한 뱃속에 들어있는 쌀 이외에 대추와 인삼은 먹어도 좋은 건지,아니면 장식인지 몰라 일본인은 당황하게 마련이다.

그러나 한번 먹어본 사람이라면 몸에도 좋고 맛도 좋은 삼계탕을 잊지 못할 것이다.김치 못지않게 한국적인 음식으로 세계화시켜 보면 어떨까?

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT