<일본어>原宿(はらじゅく) 하라주쿠

중앙일보

입력

지면보기

종합 45면

ハン:森さん.原宿に集(あつ)まっている人達(ひとたち)って,何(なん)ですか.
森:えっ,どうしてですか.
ハン:何(なに)か,こう,ちょっと(か)わってませんか.
森:そうですね.なにか新(あた)らしいものを求(もと)めてる人達…かな. ハン:ふ~ん,不思議(ふしぎ)な街(まち)ですね.
한:모리씨.하라주쿠에 모여 있는 사람들은 뭐예요? 모리:네?왜요? 한:뭔가,그,좀 별스럽지 않아요? 모리:그래요.뭔가 새로운 것을 찾는 사람들…인가.
한:흠~,이상한 동네군요.
集(あつ)まる:모이다,모여들다 人達(ひとたち):사람들 (か)わる:이상하다,별스럽다 求(もと)める:구하다,찾다 不思議(ふしぎ):이상함,희한함 ***해설 도쿄의 메이지신궁 근처에 있는 하라주쿠는 최근 20여년 사이에 젊은이의 패션 거리로 발달해 평소에도 항상 젊은이들로 붐비고 있다.의류나 액세서리 가게가 줄지어 있고 젊은이를 대상으로 하는 새로운 패션이 거의 매주 발표돼 국제적으로 도 주목받고 있는 곳이다.
또 하라주쿠역 앞의 메이지신궁은 숲으로 둘러싸인 내원과 벚꽃으로 이어진 넓은 외원으로 된 유명한 곳으로 메이지 국왕을 위한 곳이며,근처에는 스포츠메카로 유명한 요요기경기장이 있다.

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT