<영어하루한마디>난 믿지않아

중앙일보

입력

지면보기

종합 40면

A:Terry said he is in love with anew girl.
B:That doesn't surprise me.
A:You don't say! It doesn't surprise you one bit? B:No.
That happens to him every week.
I don't buy it.
A:Terry가 그러는데 새 여자친구와 사랑에 빠졌다더군.
B:내겐 전혀 놀라운 일이 아닌걸.
A:설마! 조금도 놀랍지가 않단 말이야? B:전혀.그 친구한텐 매주 생기는 일인 걸 뭐.
난 믿지 않는다구.
「buy」라는 단어는 주로 「사다」란 의미로만 알고 있는 게보통이다.
그러나 실제 회화에서 「buy」의 쓰임새는 다양한데 「agree」「accept」「approve」「believe」「go along with」와 비슷하게 「~에 찬성하다,(의견 따위를)채택하다,믿다」등의 뜻으로 많이 쓰인다.「be(f all) in love with~」는 「~와 사랑에 빠지다」의 뜻이다.
예문을 좀더 살펴보면.
『I don't buy his story.』(난 그 사람의 말을 안 믿어요) 『You buy that?』(찬성하세요) 『No.I don't buy it.』(아니요.찬성못해요)

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT