[카플란의BizEnglish] No Picnic

중앙일보

입력

지면보기

경제 09면

직역하면 소풍처럼 즐겁거나 기쁘기만 한 일은 아니란 뜻이므로 해내기 부담스럽거나 어려운 일을 가리키는 표현입니다.
■ CONVERSATION■

A: I’m really not sure I’m doing okay.
B: Of course you are. We all know it’s not easy to survive among too many software companies. You’re doing well enough.
A: I certainly knew it would be no picnic to run a company, but this is getting to be a little too much.
 
A: 내가 제대로 하고 있는 건지 모르겠어.
B: 무슨 소리야. 수많은 소프트웨어 회사 중에 살아남기가 얼마나 어려운데. 충분히 잘하고 있어.
A: 회사를 운영한다는 게 어려운 일인지는 알았지만 이렇게까지 힘들 줄은 몰랐어.

No sweat, child’s play, duck soup, piece of cake : 매우 쉬운 일 

▶ 자료제공 : 중앙일보 카플란센터코리아
(미국 유학시험 전문 교육기관)
▶ 전화 : 02 -3444-1230
▶ 홈페이지 : (www.kaplankorea.com)

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT