셔츠를 잃었다는 이 표현은 원래는 매우 화가 나 셔츠를 벗고 싸울 준비가 되어 있다는 뜻으로 사용됐지만 요즘은 거의 거액의 돈을 잃었다는 뜻으로 쓰입니다.
A:Jack didn't come to work today without any notice.
B:Oh, the rumor must be true, then.
A:What rumor?
B:Someone said he lost his shirt in the stock market.
A:잭이 연락도 없이 오늘 결근을 했다네.
B:그 소문이 진짜인가 보네.
A:무슨 소문?
B:누가 그러는데 주식에서 돈을 왕창 잃었다나 봐.
To make a bad investment:
lose one's shirt와 유사한 표현
고진희 (Kaplan Center Korea 전임 강사)
▶ 자료제공 : 중앙일보 카플란센터코리아
(미국 유학시험 전문 교육기관)
▶ 전화 : 02 -3444-1230
▶ 홈페이지 : (www.kaplankorea.com)