세익스피어의 희곡에서 유래된 이 표현은 라틴어밖에 모르는 인물이 그리스어를 전혀 이해할 수 없듯이 어떤 설명 등을 전혀 이해할 수 없을 때 쓰는 말입니다.
A:Hey, Ian. Could you come over here?
B:Sure. What's going on?
A:I'm trying to install the CD-ROM as the instructions say, but it's all Greek to me.
B:Okay, let me see.
A:이안, 잠깐 와 줄 수 있어?
B:그럼. 무슨 일인데?
A:설명서에 써있는 대로 CD-ROM을 설치하려는 중인데 도대체 알아들을 수가 있어야지.
B:그래 한번 보여줘 봐.
Beyond comprehension, cryptic, baffling:Greek to me와 유사한 표현
고진희 (Kaplan Center Korea 전임 강사)
▶ 자료제공 : 중앙일보 카플란센터코리아
(미국 유학시험 전문 교육기관)
▶ 전화 : 02 -3444-1230
▶ 홈페이지 : (www.kaplankorea.com)