직역하면 "벗겨먹다"란 뜻이 되므로 누군가에게 턱없이 높은 가격이나 돈을 요구하는 것을 가리키는 표현입니다.
A:Oh, my god! I can't believe what I've just heard.
B:What did you hear?
A:You know Mike, don't you? He was accused of ripping off one of the biggest client.
B:Mike was accused of what?
A:맙소사! 정말 믿을 수가 없군.
B:뭘 믿을 수가 없어?
A:마이크 알지? 그 사람이 최대 고객 중 한 명에게 바가지를 씌운 혐의로 기소됐대.
B:마이크가 뭘 어쨌다고?
고진희(Kaplan Center Korea 전임 강사)
▶ 자료제공 : 중앙일보 카플란센터코리아
(미국 유학시험 전문 교육기관)
▶ 전화 : 02 -3444-1230
▶ 홈페이지 : (www.kaplankorea.com)
Milk, flimflam, coax, swindle, cajole:rip off와 유사한 표현